Jezični stručnjaci, poznati i kao tumači i prevoditelji, tumače i prevode govornu i pisanu riječ. Njihova je zadaća ispravno tumačiti ili prevesti izvorno značenje. Oni su samozaposleni ili rade za privatne i vladine subjekte u specijaliziranim ulogama. Pozornost na detalje, vještine kritičkog mišljenja, međukulturna osjetljivost, dobro pamćenje i preciznost bitne su odlike ove profesije.
$config[code] not foundOpis
Ujedinjeni narodi glavna soba, new york city image od Albo iz Fotolia.comTumači rade s izgovorenom riječi. Prevoditelji rade s pisanom riječju. Oni moraju ispravno prenijeti željeno značenje iz izvora. Većina je specijalizirana za američki znakovni jezik (ASL), sudske, književne, medicinske, sportske ili tehnološke žanrove.
Tumači tumače ili uzastopno (neposredno nakon zaustavljanja zvučnika) ili istovremeno (dok govornik govori). Prevoditelji se specijaliziraju za predmetna područja i prenose komunikacije za razne tvrtke i vladine agencije.
Zahtjevi za posao
Potrebna je diploma srednje škole. Bachelor's stupanj s koncentracijom u slobodne umjetnosti, engleski ili stranih jezika studija je koristan. Koristi se tečajevi međukulturalnih stilova komunikacije, prava, lingvistike, medicine, političkih znanosti, svjetske povijesti i pisanja.
Prevoditelji i prevoditelji zahtijevaju tečno znanje najmanje dva jezika. Oni su specijalizirani za jezične parove; na primjer, talijanski na engleski ili japanski na engleski. Moraju imati gotovo izvorno poznavanje izvornog jezika i poznavanje izvornog jezika. Strane rezidencije i napredno učenje jezika sastavni su dio za razumijevanje kulturnih nijansi i idioma (pojmovi koji se doslovno ne prevodi).
Video dana
Donio sam vam Sapling. Donio sam vam SaplingOčekivane plaće
Strane strane valute Stephanie Mueller iz Fotolia.comPrema US Bureau of Labor Statistics (BLS), prosječna satnica za tumače i prevoditelje iznosila je 20,74 USD od svibnja 2008. Srednja godišnja plaća bila je 43,130 $. Godišnje su se plaće kretale od 22.170 do 69.190 dolara.
Buduci izgledi
binokularna slika od strane tvrtke Fotolia.comPrema BLS-u, buduće mogućnosti zapošljavanja izvrsne su za tumače i prevoditelje. Projicirana stopa rasta broja radnih mjesta iznosi 22 posto od 2008. do 2018. godine. Ova brojka predstavlja znatno bržu stopu od svih drugih zanimanja.
potvrda
Prazna nagrada certifikat obrazac Stasys Eidiejus iz Fotolia.comAmerička udruga prevoditelja osigurava certifikaciju u 24 jezična para. Državne, lokalne i federalne sudske jurisdikcije nude certifikate u Navajo, Haiti Creole i Spanish.
Američko državno ministarstvo nudi testove za tumače i prevoditelje. Međunarodno udruženje tumača konferencija osigurava certifikacijske ispite. Nacionalna udruga gluhih i Ured registrara za gluhe (RID) nude certifikat za američki znakovni jezik (ASL).
Stručni uvid
stariji čovjek sa slikom knjige Valentina Mosicheva iz Fotolia.comAutor i prevoditelj Wayne Rebhorn izjavio je u "Niccolo Machiavelliju: Princ i druga pisanja" svoj dojam o ulozi prevoditelja: "Ja još nudim svoje (prevođenje), potpuno svjestan istine u talijanskoj izjavi 'traduttore traditore': 'prevoditelj je uvijek izdajnik.' "