Kako napraviti svoju web stranicu spremnu za međunarodno poslovanje

Anonim
Ova serija je naručena od strane UPS-a.

Jedan od izazova globalnih malih poduzeća je složenost bavljenja jezikom i lokalnim zahtjevima. Međutim, ako radite domaću zadaću, svoje proizvode i usluge možete prodati izvan SAD-a čak i ako je vaš prodajni i marketinški proračun mali. Jedan od najisplativijih načina prodaje preko granica je upotreba vaše web-lokacije, bilo za e-trgovinu, bilo kao informacijsko i olovo generacijsko mjesto. Evo 4 ključna načina za pripremu web-lokacije za međunarodno poslovanje:

$config[code] not found

(1) Internacionalizirajte sadržaj svoje web-lokacije

Kupci imaju veću vjerojatnost da će kupiti ako je web-lokacija na njihovom jeziku. Za male tvrtke, pružanje sadržaja web-mjesta na drugim jezicima može biti poseban izazov jer je prevođenje teksta na više jezika skupo. Jedan od načina zadržavanja troškova kontrole je prevođenje teksta ili pružanje web lokacija specifičnih za zemlju samo za zemlju ili zemlje u kojima najviše prodajete. Organizacije kao što su Lisa.org i Gala Global pružaju resurse kako bi pomogli tvrtkama da lokaliziraju svoje proizvode i web-lokacije, uključujući veze na usluge prevođenja. Ne zaboravite da su španjolski govornici u SAD-u - sve više tvrtki pruža španjolski prijevod posebno za ovo tržište unutar naših granica.

I zapamtite, također, da je to više od samog teksta. Uzmite u obzir i kulturne razlike koje mogu zahtijevati različite grafike. Razmislite o prijevodima glasom ili titlovima za poslovne videozapise.

Konačno, ako si ne možete priuštiti prevođenje cijele web-lokacije na druge jezike, postoje i druge tehnike koje treba razmotriti. Na primjer, prevedite jednu odredišnu stranicu na svoju web-lokaciju na ključne jezike. Ili razmislite o pisanju teksta web-lokacije na pojednostavljenom engleskom jeziku. Pojednostavljeni engleski je standardizirani način pisanja koji smanjuje nejasnoće. To olakšava kopiranje web-mjesta na engleskom jeziku za one koji ne znaju engleski.

Pojednostavljeni engleski također omogućuje preciznije prevođenje računala. Stoga možete dodati veze na svoju web-lokaciju Googleovom alatu za prevođenje kako biste osigurali grubi prijevod u nekoliko sekundi. Umetnite male oznake zastavica koje se mogu kliknuti kako bi posjetitelji mogli pokrenuti alat za prevođenje na svom jeziku. Strojno prevođenje nije zamjena za tečno ljudsko prevođenje, ali je alternativa za startupove s vrlo niskim proračunom. (Ovdje smo prethodno koristili dodatak Google prevoditelja za WordPress na adresi Trendovi u malom poslovanju.)

(2) Izračunajte troškove kupca i procijenite dostavu

Dostava na međunarodnoj razini može trajati dulje i koštati više od domaće dostave. Povrh toga, imate razlike u valutama. Još veći izazov je određivanje “zemljoposjeda” vašeg proizvoda kupcu. Primljeni troškovi odnose se na cjelokupni trošak proizvoda kada stigne u zemlju kupca. To je trošak, uključujući plaćanje tarifa i carina (poreza i naknada) u zemlji kupca. (Ovaj videozapis Export.gov dobro objašnjava troškove sletanja.) Ovi porezi i naknade variraju od zemlje do zemlje i mogu biti vrlo složeni.

Srećom, danas postoje paket softvera za upravljanje isporukama koji obavljaju teške poslove. Softver će automatski prikazati troškove i vrijeme isporuke za inozemne narudžbe, što daje detaljnu procjenu. Također pretvara valutu za kupca. Veliki brodski prijevoznici (kao što je UPS) pružaju ovaj softver, kao i neke druge tvrtke - ovaj članak u Internet prodavaču daje više informacija. Integriranjem ovog softvera na vašu web-lokaciju klijentu pružate besprijekorno iskustvo.

(3) Optimizirajte svoju web-lokaciju i pretraživački marketing za međunarodne web-posjetitelje

Kako međugranična prodaja raste, vidimo rastuću specijalnost među marketinškim stručnjacima za pretraživanje: optimiziranje web-lokacija za posjetitelje iz određenih zemalja i korištenje tehnika za privlačenje međunarodnih posjetitelja putem tražilica i oglasa za pretraživanje. To može uključivati ​​korištenje naziva domena specifičnih za pojedinu zemlju, lokalizaciju varijacija pravopisa ("prilagođene" u odnosu na "prilagođene"), korištenje ključnih riječi na drugim jezicima i geo-ciljanje programa Google AdWords u određene zemlje - da navedemo nekoliko tehnika. Španjolski SEO je primjer ove pasmine tvrtke za marketing. Španjolski SEO brine o tvrtkama u SAD-u koje žele pristupiti online i Latinosima.

(4) pridržavati se vladinih propisa o izvozu

Za većinu roba i usluga ne trebate vladino odobrenje za prodaju preko međunarodnih granica. Međutim, postoje značajne iznimke. Na primjer, određena “obrana” ili “vojna” roba ima ograničenja na ono što se može prodati i / ili gdje se može otpremiti izvan Sjedinjenih Država. Za njih se može tražiti izvozna dozvola. Poljoprivredni, biljni i prehrambeni proizvodi su druga kategorija robe koja može imati ograničenja ili posebne zahtjeve označavanja. Počnite s Business.gov vodičem za izvoz / uvoz određenih proizvoda da biste identificirali sve zahtjeve koji se odnose na ono što prodajete.

Navedite takva ograničenja na svojoj web-lokaciji. Na primjer, ako nudite e-trgovinu ili online prodaju, morat ćete programirati svoj katalog i košaricu kako biste ograničili prodaju bilo koje stavke za koju je potrebna izvozna dozvola ili primali narudžbe samo u određenim zemljama. Čak i ako se ne prodajete izravno na mreži, a web-lokacija je prvenstveno informativna, a ne transakcijska, razmislite o objavljivanju obavijesti o posebnim izvoznim zahtjevima ili geografskim ograničenjima na svojoj web-lokaciji.

Još jedan vrijedan dokument je OECD-ova smjernica za zaštitu potrošača (PDF download), koja se primjenjuje u 28 zemalja, uključujući Sjedinjene Države. Ove smjernice sadrže praktičan popis najboljih praksi za samoprocjenu da li su vaša tvrtka i web-lokacija prilagođene potrošačima za međunarodnu e-trgovinu. Smjernice su prilično općenite, ali sadrže dobre prakse koje treba slijediti čak i za domaću prodaju i domaće web posjetitelje.

Za više informacija

Business.gov vas upućuje na više resursa koji će vam pomoći u izvozu i prodaji na međunarodnoj razini. Export.gov je još jedan koristan resurs.

Laurel Delaney iz GlobeTrade.com objavila je cijeli tekst svoje knjige o izvozu za male tvrtke na Google Knjigama. Možete čitati Start i pokrenuti profitabilno izvozno poslovanje na mreži. Iako je knjiga objavljena devedesetih godina prošlog stoljeća, prema Laurel-u, velika većina joą uvijek vrijedi i danas. Njezin BorderBuster blog i newsletter je još jedan izvrstan resurs ispunjen savjetima. Cindy King's International Business Blog također pruža korisne savjete za male poduzetnike.

22 Komentari ▼