Alexei Dunayev iz TranscribeMe: Nužnost je majka izuma

Anonim

Vjerojatno je da su neki od vas čuli staru englesku izreku: "Nužnost je majka izuma." To je fraza koja se prikladno odnosi na rane početke jedne male tvrtke, koju je osnovao Aleksej Dunayev. Uključite se dok se Aleksej pridružuje Brentu Learyju kako bi razgovarali o tome kako je nužnost rodila uslugu transkripcije sada poznatu kao TranscribeMe.

* * * * *

$config[code] not foundTrendovi u malom poslovanju: Možete li nam reći nešto o svojoj osobnoj pozadini?

Alexei Dunayev: Ja sam tehnolog u srcu. Ja sam programski inženjer po obuci. Napisala sam MBA na Stanfordu i znala sam nekoliko trikova o tome što je potrebno za stvarno uspješnu globalnu tehnološku kampanju.

Uspio sam kombinirati te strasti, započinjući TranscribeMe.

Trendovi u malom poslovanju: Zašto ste ušli u transkripciju?

Alexei Dunayev: Ja i moj suosnivač zapravo smo prepisivali cijelu hrpu audio sadržaja za naše žene. Moja supruga je doktorandica i moj suosnivač je udana za odvjetnika. Obojica su generirali suludu količinu audio zapisa. Vrlo brzo smo shvatili da je ručno obavljanje prijepisa nešto što postiže visoku kvalitetu, ali traje zauvijek.

Kada smo krenuli u izgradnju TranscribeMe-a, izumili smo hibridni model koji kombinira tehnologiju prepoznavanja govora s pravim ljudima - koje skupljamo. I tako, kada dobijemo zvuk, prva stvar koju radimo je da je pokrenemo pomoću softvera za prepoznavanje govora koji nam daje osnovnu razinu točnosti. Zatim ga prerežemo u vrlo male mikro zadatke. To mogu biti audio segmenti od 10 sekundi do jedne minute.

Oni idu pravim osobama koje zatim ispravljaju vrstu računala. Sve to vratimo i pošaljemo klijentu. To je zapravo čarolija usluge koju smo stvorili i čini je brzim i vrlo preciznim.

Trendovi u malom poslovanju: Kako ćete dobiti transkripte na brodu?

Alexei Dunayev: Mnogo je nepovjerenja u zajednicu slobodnjaka. Kada je prvih nekoliko ljudi otišlo na forum i reklo: “Hej, zapravo smo upravo primili novac od TranscribeMe - što su nam obećali. Oni plaćaju na vrijeme i posao je bio zaista ugodan. ”Zatim smo dobili bujicu aplikacija za transkripte i sada imamo više od 5.000 ljudi na našoj platformi.

Nismo potrošili ni centa na zapošljavanje bilo kojeg od njih. Jednostavno je izrasla iz usta.

Trendovi u malim poduzećima: Pretpostavljam da možete ocijeniti svakog prevoditelja i one koji bolje razumiju bolje mogućnosti?

Alexei Dunayev: Trudimo se prilagoditi zvuk prijepisu. Na primjer, sada transkriptor obrađuje audiozapise na engleskom i španjolskom jeziku. Dakle, kada znamo jezik zvuka koji se šalje, gledamo kvalifikacije transkripata na našem sustavu i preusmjeravamo zvuk prema najboljoj osobi koja je sposobna obraditi. Ako audio dolazi iz tehničke konferencije, osiguravamo da je obrađuje osoba s tehničkom pozadinom koja je u stanju isporučiti točnost.

Nadalje, ako snimate zvuk pomoću naše aplikacije za pametne telefone i spomenete da ste u Atlanti, tada ćemo pokušati pronaći transkripte koji su vam geografski bliski, kako bi dobro razumjeli stvari kao što su lokalna mjesta i imena. Stvarno pokušavamo prilagoditi zvuk kako bi se reproducirala snaga transkripata tako da dobijete savršenu kvalitetu ispisa.

Trendovi u malom poslovanju: Igrajući se snagama transkripata, vi stvarno igrate sreću kupaca?

Alexei Dunayev: Upravo tako. Pronašli smo kupce koji rade s nama, jer se oni odlučuju za kvalitetu. To su ljudi koji vode konferencije i bilježe poslovne sastanke. To su ljudi kojima je doista stalo do sto posto kvalitete - ljudi poput liječnika, odvjetnika i radimo puno ljudi u obrazovnom prostoru. To je nešto što naši klijenti nisu spremni žrtvovati.

Najveći problem sa sustavima za prepoznavanje govora je, recimo, da imate audio snimak koji ima stotinu riječi u njemu i pokrećete ga preko računala. Vratit ćete se oko stotinu riječi i nećete znati koje su točne i koje nisu. Nije da možete prilagoditi sustav tako da kažete: "Pa, samo mi dajte ispravne riječi i ja ću popuniti praznine."

U osnovi dobivate istu duljinu teksta, ali cijela hrpa teksta u njoj je pogrešno čula ili pogrešno utipkana. To je doista kada trebate ljude da dođu do onoga što zovemo posljednja milja. Korištenje računala na prvom mjestu također nam daje niže troškove. Ne morate platiti trošak za obavljanje posla s redovnim zaposlenicima u uredu koji obavlja posao. To nam omogućuje da se natječemo i pružimo zaista veliku uslugu našim klijentima u djeliću troškova koji bi inače morali platiti.

Trendovi u malim poduzećima: Možete to smanjiti u sekunde?

Alexei Dunayev: Naša vlasnička tehnologija zapravo je izašla iz doktorskog istraživanja jednog od naših osnivača i doista nam omogućuje da fino izrezujemo zvuk kako bismo mogli izvršiti točnost. Trudimo se da ga obično izrežemo u rečenice i te rečenice su u biti najmanji atomi informacija koje su potrebne za transkripciju.

Pronašli smo da rezanjem zvuka u vrlo male dijelove od 10 sekundi do 30 sekundi možemo zadržati povjerljivost. Niti jedan jedini transkriptar nema pristup cijelom zvuku i to je velika stvar.

Trendovi u malom poslovanju: To je zaista zanimljiv pristup poslovnoj potrebi koja je zauvijek prisutna, budući da je u mogućnosti koristiti najnoviju i najbolju tehnologiju za stvaranje novog poslovnog modela.

Alexei Dunayev: Doista je došlo iz osobnih bolnih točaka. Nije bilo ničega što bi moglo učiniti ono što smo htjeli - što bi doista moglo doseći tu kvalitetu, brzinu, povjerljivost i cijenu.

Trendovi u malom poduzetništvu: Na kraju, kupci imaju priliku ocijeniti ili rangirati transkripcije?

Alexei Dunayev: Upravo sada to radi tim za pružanje usluga kupcima, a mi se obratimo našim kupcima da vidimo kako se osjećaju, kako im se sviđa njihov transkript. Imamo vrlo značajan naglasak na mehanizmima kvalitete unutar procesa koji osiguravaju savršenu razinu kvalitete. No, u sljedećem izdanju koje izlazi u lipnju, bit će značajka za izravne povratne informacije od kupaca sve do svakog transkriptora koji je radio.

Trendovi u malom poslovanju: Koliko se brzo vaši klijenti i perspektive prilagođavaju ovom pristupu?

Alexei Dunayev: Ustanovili smo da cijela grupa ljudi koji se pridružuju tvrtki TranscribeMe nisu ni prije koristili usluge transkripcije i to zato što je olakšavamo. Imamo super app za iPhone. Tu je i aplikacija za Android, a te aplikacije možete besplatno koristiti za bilježenje sastanaka i snimanje intervjua. Snimke se zatim spremaju u oblak tako da ih nikada nećete izgubiti. Ako ga želite onda prepisati, to je samo jedan klik.

Dakle, nastojimo učiniti korisničko iskustvo brzim, jasnim i jednostavnim.

Trendovi u malom poslovanju: Gdje ljudi mogu pronaći TranscribeMe?

Alexei Dunayev: Možete prijeći na našu web stranicu na Transcribeme.com ili na Twitter, @TranscribeMe.

Ovaj intervju o transkripciji dio je serija intervjua One on One s nekim od najperspektivnijih poduzetnika, autora i stručnjaka u današnjem poslovanju. Ovaj intervju je uređen za objavljivanje. Da biste čuli zvuk punog intervjua, kliknite gore navedenog igrača.

Ovo je dio niza intervjua jedan-na-jedan s vođama misli. Transkript je uređen za objavljivanje. Ako se radi o audio ili video intervjuu, kliknite gore ugrađeni player ili se pretplatite putem iTunes-a ili putem programa Stitcher.

3 Komentari ▼