Transkriptor je pojedinac koji sluša diktirane riječi drugih, a zatim upisuje informacije u program za obradu teksta prema potrebama poslodavca. Transkripcijski poslovi dolaze u različitim oblicima kao što su medicinska transkripcija, zakonska transkripcija ili fonetska transkripcija. Iako postoje mogućnosti za radna mjesta, dobivanje posla u transkripciji zahtijeva prvo učenje metoda transkripcije, vježbanje i zatim preuzimanje novih vještina na radnu snagu.
$config[code] not foundVježbajte svoje vještine tipkanja i povećajte brzinu tipkanja. Tipkanje vještine su vitalne za bilo koji transcriber, jer osnovne vještine zahtijevaju slušanje i tipkanje. Postoje programi za tipkanje koji mogu pomoći povećati brzinu tipkanja, ili će jednostavno raditi vježbanje tipkanja.
Naučite slušati. Osoba koja radi u transkripciji može istovremeno slušati i tipkati. Učenje slušanja i razumijevanja različitih naglasaka, izgovora i riječi nužna je vještina za bilo koji posao u transkripciji. Poslušajte različite naglaske i izgovore kako biste vježbali vještine slušanja. Zabilježite sve naglaske koji su teški i slušajte te naglaske češće kako biste bili sigurni da su razumljivi.
Vježbajte tipkanje kao netko drugi diktira, da li to znači stavljanje slušalica i upisivanje uputa koje se daju na videozapisu na mreži ili slušanje prijatelja ili člana obitelji i tipkanje dok govore. Ako planirate raditi u transkripciji kod kuće, vježbanje sa slušalicama je idealno jer će posao zahtijevati korištenje slušalica.
Uzmite bilo koji tečaj potreban za taj posao. Različiti transkripcijski poslovi imat će različite zahtjeve. Na primjer, rad u medicinskoj transkripciji zahtijeva učenje vrlo specifičnog skupa vještina i dobivanje specifičnog obrazovanja. Rad u općoj transkripciji kao slobodni prevoditelj ne zahtijeva posebno obrazovanje. Ako je potrebno obrazovanje, postoje dostupni online tečajevi koji podučavaju specifične vještine za specifične transkripcijske poslove.