Dvojezična snaga obnove

Sadržaj:

Anonim

Dvojezični pojedinci imaju izrazitu prednost na današnjem raznolikom tržištu rada. Sposobnost govoriti dva ili više jezika znači da kandidat ima dva do tri puta veći potencijal u smislu komunikacijskih vještina, bilo da je riječ o verbalnom ili pisanom. Međutim, ako ne izričito navedete te prednosti na vašem životopisu, odbor za zapošljavanje možda nikada neće imati priliku pitati vas o njima u intervjuu.

$config[code] not found

Nastavi sekcije

Stvorite životopis koji ima četiri različita odjeljka. Svaka će sekcija donijeti vlastite mogućnosti za proširenje dvojezičnih sposobnosti. Rezime bi trebao imati cilj, sažetak vještina, povijest rada i odjel za obrazovanje.

Cilj

Cilj rezimea je jedna rečenica koja uvodi kandidata po njenom profesionalnom nazivu i navodi kakvu vrstu posla traži i zašto. Kada pišete svoj cilj, umetnite nešto specifično o vašim dvojezičnim vještinama. Na primjer, "Profesionalna dvojezična prodavačica s iskustvom u hladnim pozivima i izvan prodaje, tražeći regionalnu prodajnu poziciju u rastućoj tvrtki." Ne navodite točno koje su vaše jezične mogućnosti u ovom odjeljku. Neka čitatelj nastavi čitati sažetak.

Video dana

Donio sam vam Sapling. Donio sam vam Sapling

Sažetak

Sažetak vještina je popis vještina i sposobnosti. Ovdje možete izravno navesti koje jezike možete komunicirati. Svakako detaljno navedite je li tečno ili jednostavno udobno na nekom jeziku. Na primjer, možete reći: "Tečno govori engleski i španjolski" ili "Može čitati portugalski".

Povijest rada i obrazovanje

U donjim dvjema sekcijama svog životopisa budite kreativni u smislu uključivanja dvojezičnih snaga. U ovom trenutku, čitatelj je svjestan vaših prednosti u ovom području, pa nije nužno ovdje uključiti više dokaza. Međutim, to bi moglo povećati vaše šanse za sletanje novog posla ako uključite informacije o tome kako ste koristili svoje dvojezične vještine na prošlim radnim mjestima. ako se prirodno uklapa u vašu povijest s prethodnim poslom, opišite kako. Ako vaš viši ili niži koledž odražava vaš drugi jezik, uključite i te podatke.